【學(xué)疏才淺】 【目不識(shí)丁】 【詮才末學(xué)】
【胸?zé)o點(diǎn)墨】 【孤陋寡聞】 【才薄智淺】
【德薄能鮮】 【四六不通】 【賜墻及肩】
【德薄才疏】 【學(xué)淺才疏】
才疏學(xué)淺的反義詞四字詞語
〖才華超眾〗 〖博聞強(qiáng)記〗 〖才華蓋世〗
〖才氣過人〗 〖博覽群書〗 〖滿腹經(jīng)綸〗
〖才高行潔〗 〖才高八斗〗 〖博大精深〗
〖博學(xué)多才〗 〖學(xué)富五車〗 〖經(jīng)綸滿腹〗
〖真才實(shí)學(xué)〗 〖才華橫溢〗 〖學(xué)問淵博〗
〖經(jīng)天緯地〗 〖大才盤盤〗 〖博覽古今〗
才疏學(xué)淺的近義詞成語帶有解釋
(一)、胸?zé)o點(diǎn)墨:肚子里沒有一點(diǎn)墨水。指人沒有文化。胸?zé)o點(diǎn)墨
(二)、目不識(shí)丁:連最普通的“丁”字也不認(rèn)識(shí)。形容一個(gè)字也不認(rèn)得。目不識(shí)丁
才疏學(xué)淺的反義詞四字詞語帶有解釋
博覽群書
[bólǎnqúnshū]
博:廣泛。廣泛地閱讀各種書。形容讀書很多。
才華橫溢
[cáihuáhéngyì]
才華:表現(xiàn)于外的才能。多指文學(xué)藝術(shù)方面而言,很有才華。
博聞強(qiáng)記
[bówénqiángjì]
也說博聞強(qiáng)識(shí)。形容見聞廣博,記憶力強(qiáng)。漢賈誼《新書·保傅》:“博聞強(qiáng)記,捷給而善對(duì)者,謂之承。”
博大精深
[bódàjīngshēn]
(思想、學(xué)說等)廣博高深。
博覽古今
[bólǎngǔjīn]
博:廣博。廣泛閱讀古今書籍,通曉古今學(xué)識(shí)。形容學(xué)問淵博。
真才實(shí)學(xué)
[zhēncáishíxué]
真正的才能和學(xué)識(shí)。
經(jīng)綸滿腹
[jīnglúnmǎnfù]
經(jīng)綸:整理絲縷,引伸為人的才學(xué)、本領(lǐng)。形容人極有才干和智謀。
才高行潔
[cáigāoxíngjié]
才智高超,操行純潔。
滿腹經(jīng)綸
[mǎnfùjīnglún]
比喻人很有學(xué)問、本領(lǐng)。《周易·屯》:“象曰:云雷屯,君子以經(jīng)綸。”經(jīng)綸:整理絲縷,引申為人的才學(xué)、本領(lǐng)。
才高八斗
[cáigāobādǒu]
形容文才非常高。見〖八斗才〗。
學(xué)問淵博
[xuéwenyuānbó]
學(xué)問”是口語,泛指知識(shí);“淵博”意思是精深而廣博;“學(xué)問淵博”意思就是知識(shí)精深而廣博。“學(xué)問淵博”書面語常用“學(xué)識(shí)淵博”。
博學(xué)多才
[bóxuéduōcái]
學(xué)識(shí)廣博,有多方面的才能。
才華蓋世
[cáihuágàishì]
蓋:覆蓋,超過。才能很高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過當(dāng)代的人。
才華超眾
[cáihuáchāozhòng]
才華:表現(xiàn)于外的才能。才能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出一般人。
大才盤盤
[dàcáipánpán]
盤盤:形容大的樣子。指有大才干的人。
學(xué)富五車
[xuéfùwǔchē]
形容讀書多,學(xué)問大(五車:指五車書)。
經(jīng)天緯地
[jīngtiānwěidì]
以天為經(jīng),以地為緯。比喻規(guī)劃宏偉的事業(yè)。指治理國家。《左傳·昭公二十八年》:“經(jīng)緯天地曰文。”北周庾信《擬連珠》之一:“蓋聞經(jīng)天緯地之才,拔山超海之力。”
才氣過人
[cáiqìguòrén]
才:才能;氣:氣魄。才能氣魄勝過一般的人。
關(guān)于才疏學(xué)淺的詳細(xì)解釋
cáishūxuéqiǎn
【成語的意思和解釋】--才:才能;疏:空虛;淺薄。才能不高;學(xué)問不深。
【成語來源出自哪里】--元柯丹邱《荊釵記合巹》:“欲步蟾宮,奈才疏學(xué)淺,未得蜚沖。”
【成語繁體字寫法】--才疎壆淺
【成語拼音簡(jiǎn)寫】--csxqㄘ
【褒義還是貶義】--中性成語詞語,沒有明顯褒義貶義批評(píng)或者贊美
【成語使用辦法和性質(zhì)】--聯(lián)合式;作謂語;自我謙虛的說法
【成語形式結(jié)構(gòu)】--聯(lián)合式成語
擴(kuò)展閱讀:用才疏學(xué)淺寫一句話
(1)、陪你轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)可以,但我才疏學(xué)淺,恐怕?lián)尾涣诉@么重要的職務(wù),你還是另請(qǐng)高明的好。
(1) it's OK to accompany you around, but I'm afraid I can't hold such an important position because of my lack of talent and learning. You'd better ask someone else.
(2)、這不是我見死不救,那位公子實(shí)在是傷得太重了,若是再早些時(shí)候送來,某雖才疏學(xué)淺,卻也或可一試。
(2) it's not that I can't help myself when I see death. That young man is really hurt too much. If he sent it earlier, he might have a try, though he has little talent and learning.
(3)、爸爸是個(gè)謹(jǐn)慎謙虛的人,總將“才疏學(xué)淺”掛在嘴邊。
(3) dad is a cautious and modest man, always talking about "lack of talent and shallow learning".
(4)、我才疏學(xué)淺,你還是另請(qǐng)高明吧!
(4) I'm short of talent and learning, so you'd better hire someone else!
(5)、畢竟才疏學(xué)淺,正文全部寫完以后再回頭校對(duì)這部小說,卻發(fā)現(xiàn)了無數(shù)錯(cuò)誤。
(5) after all, I have little talent and little learning. When I go back to proofread the novel after writing all the text, I find numerous mistakes.
