三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
此詩通過棄婦的自述,表達了她悔恨的心情與決絕的態度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。
寵極愛還歇,妒深情卻疏.
被酒莫驚春睡重
前世三生結緣,始配今生為夫婦。
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。——溫庭筠《南歌子詞二首/新添聲楊柳枝詞》
世情薄,人情惡.雨送黃昏花易落.曉風乾,淚痕殘.欲箋心事,獨語斜闌.難、難、難.人成各,今非昨.病魂嘗似秋千索.角聲寒,夜闌珊.怕人尋問,咽淚裝歡.瞞、瞞、瞞.
愿得一心人,白頭不相離。——卓文君《白頭吟》
今日斗酒會,明旦溝水頭。
含義:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。
唐代:劉長卿
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。——納蘭性德《木蘭詞·擬古決絕詞柬友》
含義:只希望你的心思像我的意念一樣,就一定不會辜負這互相思念的心意。
豈知偕老重,垂老絕良姻。郗氏誠難負,朱家自愧貧。
凡為夫婦之因,
所以詩人就借用女子的口吻,“閨怨”之情,訴說了男子的薄情:“人生若如初見,何事秋風悲畫扇”如果現在我們還像當初見面一樣,我們也不會從相親相愛,到最后成了相離相棄了。
形容“諷刺薄情寡義”的詩句
反是不思,亦已焉哉!
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
含義:山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道),可是我這么喜歡你啊,你卻不知。
詩文中頭一句,想必很多人都用此句做過簽名,座右銘。“人生若只如初見”,這一句是多么薄情的一句,人與人之間相處,第一次見面時候,那都是百般好,千般好,萬般好,可是相處久了,很多人都會有些厭煩,厭倦,累了。
君情與妾意,各自東西流.
水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休.
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
孔雀賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!
《夜雨寄北》—唐代:李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
新裂齊紈素.鮮潔如霜雪.裁為合歡扇.團團似明月.出入君懷袖.動搖微風發.常恐秋節至.涼飚奪炎熱.棄捐篋笥中.恩情中道絕.
(唐)佚名
作者:卓文君
快會及諸親,各還本道。
出自兩漢卓文君的《白頭吟》
男兒重意氣,何用錢刀為!
《一剪梅》—宋代:李清照紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
長門一步地,不肯暫回車.
當時只道是尋常清
雨落不上天,水覆難再收.
詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦。全詩六章,第一章,追敘自己由初戀而定的婚;第二章,敘述自己陷入情網,沖破了媒妁之言的桎梏而與氓結婚;第三章,她對一群年青貌美的天真少女,現身說法地規勸她們不要沉醉于愛情,并指出男女不平等的現象;第四章,對氓的負心表示怨恨,她指出,這不是女人的差錯,而是氓的反復無常;第五章,接著追敘,敘述她婚后的操勞、被虐和兄弟的譏笑而自傷不幸;第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離,斥責氓的虛偽和欺騙,堅決表示和氓在感情上一刀兩斷。
《白頭吟》—兩漢:卓文君皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。愿得一人心,白頭不相離。
月明花滿地,君自憶山陰。誰遣因風起,紛紛亂此心。
夜中對雪贈秦系,時秦初與謝氏離婚,謝氏在越
薄情寡義釋義:
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。——元稹《離思五首·其四》
作者:納蘭性德
含義:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
漢帝重阿嬌,貯之黃金屋.
含義:曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的云便不稱其為云。
皚如山上雪
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
以色事他人,能得幾時好?
《江南曲》唐代:李益嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。白話譯文:我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。
《氓》中“反是不思,亦已焉哉”,表現女主人公對氓徹底失去信心后憤然決絕之情。作品通過一位被損害、被遺棄的婦女的自述,描寫了她不幸的婚姻生活,反映了在那個社會夫婦間所常見的具有代表性和普遍性的事件。詩中女主人公無處申訴的哀苦、難言的悔恨和決絕的心志,至今讀來仍使我們深為感動。
愿得一心人,白頭不相離。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。——佚名《越人歌》
驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
從此無心愛良夜,任他明月下西樓.
誰念西風獨自涼
孔雀東南飛/古詩為焦仲卿妻作
綻衣留欲故,織錦罷經春。何況蘼蕪綠,空山不見人。
原文:
妾薄命李白
為什么現在很多人年紀輕輕,我卻可以從他們的眼里感覺到了疲憊,還有對現實生活的妥協和無奈,不是世界變了,是你心態變了,勿忘初心,人是要為自己而活!
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
《秋風詞》—唐代:李白秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦。長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。早知如此絆人心,何如當初莫相識。
從來薄幸男兒輩,多負了佳人意。
《佳人》唐代:杜甫絕代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。世情惡衰歇,萬事隨轉燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。但見新人笑,那聞舊人哭。在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。摘花不插發,采柏動盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。譯文:有位舉世無雙的美人,隱居在空曠的山谷中。她說自己是高門府第的女子,飄零淪落到與草木相依。過去關中一帶遭遇戰亂,家里的兄弟全被亂軍殺戮。官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都無法收埋。世俗人情都厭惡衰敗的人家,萬事就像隨風而轉的燭火。丈夫是個輕薄子弟,拋棄了我又娶了個美麗如玉的新人。合歡花尚且知道朝開夜合,鴛鴦鳥成雙成對從不獨宿。丈夫只看見新人歡笑,哪里聽得到舊人哭泣?泉水在山里是清澈的,出了山就渾濁了。讓侍女典賣珠寶維持生計,牽把青蘿修補茅屋。摘下來的花不愿插在頭上,喜歡采折滿把的柏枝。天氣寒冷,衣衫顯得分外單薄,黃昏時分,獨自倚在修長的竹子上。《木蘭花?擬古決絕詞柬友》清代:納蘭性德人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。譯文:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓愿。《白頭吟》兩漢:卓文君皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何kk!男兒重意氣,何用錢刀為!譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。今日猶如最后的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。《江南曲》唐代:李益嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。譯文:我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。《氓》先秦:佚名乘彼垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,A其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!譯文:情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,沒有兇兆心歡暢。趕著你的車子來,為我搬運好嫁妝。桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來,三年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷濕又潮。我做妻子沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準則,變心缺德耍花招。婚后多年守婦道,繁重家務不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。誰知家業已成后,漸漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細細想,獨自傷神淚暗拋。當年發誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。回想少時多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目競成仇。莫再回想背盟事,既已終結便罷休!
含義:小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的紅豆,相思入骨你是否知道?
皚如山上雪,皎若云間月。
李白在這里所表示的決絕態度,是向封建統治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會,敢于這樣想、敢于這樣說的人并不多。李白說了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。
咳唾落九天,隨風生珠玉.
《國風·衛風·氓》出自《詩經》。為先秦時代衛國華夏族民歌。共6章,每章10句。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
團扇歌
釵頭鳳
白頭吟
人才在當時仍然擺脫不了“臣妾氣態間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優寵,也不過是個詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴。
若結緣不合,比是冤家,故來相對;
《蝶戀花》—宋代:柳永佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
含義:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。——蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
薄和寡都是淺薄、少有的意思,所謂“薄情寡義”,就是形容一個人不重感情,比較冷血,也就是背信棄義,無情無義的意思。希望以上內容對您有幫助,如果您認可我的回答,請采納為滿意答案祝您生活愉快
朝代:兩漢
③《放婚書》
昔日芙蓉花,今成斷根草.
聞君有兩意,故來相決絕。
蕭蕭黃葉閉疏窗
浣溪沙
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。
沉思往事立殘陽
本來詩意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!”一吐長安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點亮了全詩的主題:對于名山仙境的向往,是出之于對權貴的抗爭,它唱出封建社會中多少懷才不遇的人的心聲。在等級森嚴的封建社會中,多少人屈身權貴,多少人埋沒無聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。
寫情李益
即以二心不同,難歸一意,
木蘭詞·擬古決絕詞柬友
愿得一心人,白頭不相離。(一心人一作:一人心;白頭一作:白首)
《木蘭花?擬古決絕詞柬友》清代:納蘭性德人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。白話譯文:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓愿。
賭書消得潑茶香
只愿君心似我心,定不負相思意。——李之儀《卜算子·我住長江頭》